Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi I want to acknowledge your email. I am waiting on eBay to make a decision ...
Original Texts
Hi I want to acknowledge your email. I am waiting on eBay to make a decision by the fifth. I am following eBay advise ,that they have repeatedly told me in this case I should have them make the decision and I want to be covered in al aspects and also listening to the experts.
Besides the fact that FedEx here seems to have trouble addressing the parcel with info given and can not provide me even with a correct quote for this and I drove to there Ofice that is a 2 hour round trip as I live remote.
Besides the fact that FedEx here seems to have trouble addressing the parcel with info given and can not provide me even with a correct quote for this and I drove to there Ofice that is a 2 hour round trip as I live remote.
Translated by
hhanyu7
こんにちは、あなたのeメールを確認したいと思います。5日までに決断するためにeBayの返答を待っているところです。私はeBayのアドバイスに従うつもりいるのですが、eBayからこの件においてeBayに決断を委ねるように繰り返し言われています。そして私はあらゆる面でおいて負担してもらいたく、また専門家のに耳を傾けたいとも思っています。
こちらのFedExは小包にある情報の宛先にてこずっている事実に加えて、これに対する正しい見積もりすらも提供できず、私は自宅から往復2時間かけてFedExの事務所へ車で行きました。
こちらのFedExは小包にある情報の宛先にてこずっている事実に加えて、これに対する正しい見積もりすらも提供できず、私は自宅から往復2時間かけてFedExの事務所へ車で行きました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 499letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.235
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard