Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I am interested in buying your item,is it still available for sale? i...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guppy , transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 May 2016 at 14:09 3382 views
Time left: Finished


Hello, I am interested in buying your item,is it still available for sale? i will Pay you 2,000 USD including the shipping cost to my son in Malaysia get back to me on Thanks




A この質問にはまだ回答していません。

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 May 2016 at 14:15
こんにちは。あなたの商品の購入に興味があります、まだ販売されていますか?送料込みで2,000USD支払いますので、マレーシアにいる息子に送っていただけますか。ご連絡よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 May 2016 at 14:13
こんにちは。あなたの商品を購入希望していますがまだ購入可能ですか?配送料を含め2000アメリカドルをマレーシアにいる息子に支払いするので返信してください。よろしくお願い致します。

A この質問にはまだ回答していません。

guppy
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 May 2016 at 14:14
はじめまして。私はあなたのお品の購入に関心があるのですが、これは現在も販売中でしょうか?マレーシアにいる息子への送料を含め、2,000ドルをお支払いしたいと思います。お返事をお待ちしています。宜しくお願い致します。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime