Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] かしこまりました。 では本人確認のため、あなたと会社の関係を証明できる書類を見せていただけますでしょうか? あなたの名前と、配送先の会社名もしくは住所、...

Original Texts
かしこまりました。

では本人確認のため、あなたと会社の関係を証明できる書類を見せていただけますでしょうか?
あなたの名前と、配送先の会社名もしくは住所、その両方が分かる書類である必要があります。
安全である事が確認でき次第、インボイスを送信させていただきます。
お手数をおかけしますが、安全のためですのでどうぞご理解いただきますようお願い致します。
Translated by ymgonzalez2000
Ciertamente Señor,

Para confirmar que usted es la persona correcta, ¿podría mostrarnos un documento que pueda demostar la relación de la compañía con usted?.
Es necesario un documenton que aclare ambos, la dirección o el nombre de la compañía del envío con el nombre de usted.
Tan pronto como confirmemos que es seguro, enviaremos una factura.
Disculpe el inconveniente, pero con el fin de asegurar, agradecemos su comprensión.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$15.3
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
ymgonzalez2000 ymgonzalez2000
Starter
I am translator for Japanese to Spanish, Japanese to English, Spanish to Engl...
Contact