[Translation from Japanese to English ] Please put them horizontally. Bend it for use in order to fix the body. When ...

This requests contains 169 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , tearz ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by ascb at 22 Apr 2016 at 20:17 4129 views
Time left: Finished

水平になるよう付けます。体を固定できるよう曲げて使います。ディスプレイに立てる時は、ペンチで切って支柱の長さを調節します。

塗装は箱の完成写真を参考にして下さい。また、市販のシールを使用してもうまくいきます。

穴を開けて支柱を通します。ここを切り取ります。ディスプレイ台に立てる時はスカート後部に穴を開けて支柱を通します。

●cmの穴を開ける。

Please put them horizontally. Bend it for use in order to fix the body. When standing on a display, cut with pliers and adjust length of the post.

Please refer to the completed photo on the box for paint. Also, sticker sold in a market works well.

Drill a hole and put through the post. Please cut here. When standing on display, drill a hole on back side of skirt and put the post through it.

Drill ● cm hole.

Client

Additional info

プラスチック模型の説明書です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime