Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Yes. I am quite fine. In Japan, we had a major earthquake, and my house quake...

ka28310 Translated by ka28310
Yes. I am quite fine. In Japan, we had a major earthquake, and my house quaked a lot. I do not know much about Yuzo Koshiro, but it seems he is quite popular in the music field. He seems to have written the song of "Streets of Rage", so that I think he would listen to your remix song.
User's Request Text
はい、元気に過ごしています。日本では巨大な地震が来て、私の家も大きく揺れました。私はYuzo Koshiroさんのことをよく知らないのですが、音楽の分野では有名な人のようですね。彼は"Streets of Rage"の曲を手がけている人のようなので、私はあなたのremixを聴いてもらえるのではないかと思っています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
158

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$14.22

Translation time
17 minutes

Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)