Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 日本各地で桜の花が咲き誇りました。 写真は熊本城の桜が満開時の様子です。

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoo2 , chloe2ne1 ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by sugibeegarden at 13 Apr 2016 at 20:52 3744 views
Time left: Finished

日本各地で桜の花が咲き誇りました。
写真は熊本城の桜が満開時の様子です。

yoo2
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 13 Apr 2016 at 21:25
일본 각지에서 벚꽃이 활짝 폈습니다.
사진은 구마모토 성의 벚꽃이 만개했을 때의 사진입니다.
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Apr 2016 at 21:12
일본 각지에서 벚꽃이 한창 피었습니다.
사진은 쿠마모토 성의 벚꽃이 만개했을 때의 모습입니다.

Client

Additional info

会員様向けメルマガに掲載します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime