Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm a Japanese military fan. I have noticed that I can't send to...

This requests contains 101 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( juntotime , gonkei555 , endy ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by harusame at 30 Aug 2011 at 16:25 2806 views
Time left: Finished

こんにちは、

私はミリタリーが好きな日本人です。

先日あなたから買った商品が、日本へ送ることができないということを知りました。

これは完全に私のミスですが返品できませんでしょうか?


どうかよろしくお願いします。

Hello.

I'm a Japanese, and I like military goods.

I find that the items I bought from you cannot be sent to Japan.

This is all my fault, but could you make refund, please?

I'm looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime