Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] April Kansai area Radio performance information ▪FM802 "LNEM" Date: April...
Original Texts
4月度 関西エリア ラジオ 出演情報
・FM802「LNEM」
日時:4/5(火)27:00~29:00
・FM802「OSAKAN HOT 100」
日時:4/24(日)12:00~16:00
・FM802「802 RADIO MASTERS」
日時:4/25(月)17時台
・α-STATION「Hello Kyoto Radio」
※オンエア日未定
・FM802「LNEM」
日時:4/5(火)27:00~29:00
・FM802「OSAKAN HOT 100」
日時:4/24(日)12:00~16:00
・FM802「802 RADIO MASTERS」
日時:4/25(月)17時台
・α-STATION「Hello Kyoto Radio」
※オンエア日未定
Translated by
marukome
・FM802「LNEM」
日時:4/5(火)27:00~29:00
April Kansai area Radio Guest infomation
・FM802「OSAKAN HOT 100」
Time and date:4/24(Sun)12:00~16:00
・FM802「802 RADIO MASTERS」
Time and date:4/25(Mon)17-18 o'clock
・α-STATION「Hello Kyoto Radio」
*Date of broadcast is not yet decided.
日時:4/5(火)27:00~29:00
April Kansai area Radio Guest infomation
・FM802「OSAKAN HOT 100」
Time and date:4/24(Sun)12:00~16:00
・FM802「802 RADIO MASTERS」
Time and date:4/25(Mon)17-18 o'clock
・α-STATION「Hello Kyoto Radio」
*Date of broadcast is not yet decided.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 172letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.48
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...