Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Yona died once while in the middle of the sea. She went against God so she wa...

kamitoki Translated by kamitoki
Yona died once while in the middle of the sea. She went against God so she was punished.
Whether or not her heart was beating, how was her heart physiologically, how was her mind, etc. these things didn't matter. Whether you will live or die in the face of God, that's all that matters.

The Lord started to rescue Yona. Yona was a wonderful person, therefore without hearing a cry, and of course, regardless of resistance, God saved her. God will answer our voices raised in suffering regardless of whether we lived a correct life.
User's Request Text


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
25 minutes

JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)