Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continuous business with us. I have received the sales ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marukome , merose288 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by seraph0219 at 09 Apr 2016 at 00:08 1843 views
Time left: Finished

いつもお世話になります。

再発行して頂いたセールスレシート届いたのですが、
届いた日が大雨の日で届いたセールスレシートが配達員の不注意で濡れてグチャグチャになっていました。

申し訳ありませんが再度下記のセールスレシートを再発行して送って頂けないでしょうか。
再度お手数おかけしますが、宜しくお願い致します。

Thank you for your continuous business with us.

I have received the sales receipt that was re-issued, however it arrived soggily, as it arrived on a heavy rainy day and also due to carelessness of a delivery person.

I am sorry to trouble you, but could you re-issue the sales receipt below and send it to me?
Thank you very much for dealing with repeated troubles.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime