Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] THE BEST OF AFTERSCHOOL 2009-2012 -Korea Ver.-[CD+DVD edition] -Korea Ver...
Original Texts
THE BEST OF AFTERSCHOOL 2009-2012 -Korea Ver.-【CD+DVD盤】
-Korea Ver.-【CD盤】
AFTERSCHOOL First Japan Tour 2012 -PLAYGIRLZ--【DVD盤】
PLAYGIRLZ-【LIVE Blu-ray盤】
Lady Luck / Dilly Dally【MUSIC VIDEO 盤】
Dilly Dally【LIVE 盤】
Dilly Dally【CD盤】
-Korea Ver.-【CD盤】
AFTERSCHOOL First Japan Tour 2012 -PLAYGIRLZ--【DVD盤】
PLAYGIRLZ-【LIVE Blu-ray盤】
Lady Luck / Dilly Dally【MUSIC VIDEO 盤】
Dilly Dally【LIVE 盤】
Dilly Dally【CD盤】
Translated by
between-lines
THE BEST OF AFTERSCHOOL 2009-2012 -Korea Ver.-【CD+DVD Ver.】
-Korea Ver.-【CD盤】
AFTERSCHOOL First Japan Tour 2012 -PLAYGIRLZ--【DVD Ver.】
PLAYGIRLZ-【LIVE Blu-ray Ver.】
Lady Luck / Dilly Dally【MUSIC VIDEO Ver.】
Dilly Dally【LIVE Ver.】
Dilly Dally【CD Ver.】
-Korea Ver.-【CD盤】
AFTERSCHOOL First Japan Tour 2012 -PLAYGIRLZ--【DVD Ver.】
PLAYGIRLZ-【LIVE Blu-ray Ver.】
Lady Luck / Dilly Dally【MUSIC VIDEO Ver.】
Dilly Dally【LIVE Ver.】
Dilly Dally【CD Ver.】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 224letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.16
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...