Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Together "CD + DVD version" Featured on CD: 5 new songs Featured on DVD *...
Original Texts
Together「CD+DVD盤」
CD収録:新曲5曲
DVD収録:※2014/03/22 Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」ライブ映像+Together (MV)<箱推しVer>
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
CD収録:新曲5曲
DVD収録:※2014/03/22 Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」ライブ映像+Together (MV)<箱推しVer>
<初回封入特典>
・握手会イベント参加券
Translated by
transcontinents
Together "CD + DVD version"
Featured on CD: 5 new songs
Featured on DVD * 014/03/22 Cheeky Parade PREMIUM LIVE "THE FIRST" Live video Together (MV) <Hakooshi Ver>
<First press enclosed gift>
- Entry ticket to handshake event
Featured on CD: 5 new songs
Featured on DVD * 014/03/22 Cheeky Parade PREMIUM LIVE "THE FIRST" Live video Together (MV) <Hakooshi Ver>
<First press enclosed gift>
- Entry ticket to handshake event
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...