Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~ 【DVD2枚組+LIVE ...
Original Texts
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~
【DVD2枚組+LIVE PHOTO BOOK(全88ページ)】
※初回生産限定盤
※箔押し&ホログラム・ジャケット仕様
表紙
ページ数:全88ページ
サイズ:縦150mm×横210mm
【DVD2枚組+LIVE PHOTO BOOK(全88ページ)】
※初回生産限定盤
※箔押し&ホログラム・ジャケット仕様
表紙
ページ数:全88ページ
サイズ:縦150mm×横210mm
Translated by
dominic
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~ $$00002$$ BEST LIVE~
【DVD2張1組+LIVE PHOTO BOOK(全88頁)】
※初回生産限定版
※燙金及幻彩反射封面樣式
書皮
頁數:全88頁
大小:縱150mm×橫210mm
【DVD2張1組+LIVE PHOTO BOOK(全88頁)】
※初回生産限定版
※燙金及幻彩反射封面樣式
書皮
頁數:全88頁
大小:縱150mm×橫210mm
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $13.32
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...