Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] “A ONE” , Limited Edition for TeamAyu Limited Edition for TeamAyu ALBUM+D...

Original Texts
『A ONE』TeamAyu限定盤




TeamAyu限定盤
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
数量限定生産/豪華BOX仕様

(収録内容)
CD[ALBUM] ALBUM『A ONE』のCD収録内容と共通+Tell All (2015 mix) 全13曲収録
[DVD/Blu-ray] ALBUM『A ONE』のDVD/Blu-ray収録内容と共通
Translated by hhanyu7
“A ONE” , Limited Edition for TeamAyu

Limited Edition for TeamAyu
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
Limited production/Gorgeous BOX spec.

(Recording contents)

The same CD recording contents as the ones on CD[ALBUM] ALBUM “A ONE” plus Tell All (2015 mixed) 13 recorded songs in total
The same recording contents as the ones on [DVD/Blu-ray] ALBUM “A ONE.”

chloe2ne1
Translated by chloe2ne1
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
301letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$27.09
Translation Time
6 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard
Freelancer
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...