Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。 今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております...
Original Texts
この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。
今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております。
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありませんでした。
今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております。
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありませんでした。
Translated by
2025
Una disculpa por el error en el envío de esta ocasión.
A partir de ahora haremos un esfuerzo mayor para que esto no vuelva a suceder y poder llevar los productos hasta nuestros clientes y lograr una satisfacción total.
Nuevamente queremos pedir la más grande disculpa por los inconvenientes causados.
A partir de ahora haremos un esfuerzo mayor para que esto no vuelva a suceder y poder llevar los productos hasta nuestros clientes y lograr una satisfacción total.
Nuevamente queremos pedir la más grande disculpa por los inconvenientes causados.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
2025
Starter
Hola.