Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。 今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております...
Original Texts
この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。
今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております。
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありませんでした。
今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております。
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありませんでした。
Translated by
mcg_fresaconnata
Nous nous désolé sincerement que l'article n'est par parvenu correctement à.vous.
Déesormais nous faisons plus de l'attention pour que cela n'arrivera jamais et plus de l'effort que vous seriez content(e) de notre article.
Encore nous nous execusons notre erreur que vous déranger.
Déesormais nous faisons plus de l'attention pour que cela n'arrivera jamais et plus de l'effort que vous seriez content(e) de notre article.
Encore nous nous execusons notre erreur que vous déranger.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
mcg_fresaconnata
Starter
フランス語翻訳