Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ROAD TO BUDOKAN 2013 ~ちいさな奇跡~ ★mu-moショップ・イベント会場限定商品 【商品仕様】 メンバーソロ絵柄ver. ジ...

Original Texts
ROAD TO BUDOKAN 2013 ~ちいさな奇跡~



★mu-moショップ・イベント会場限定商品

【商品仕様】
メンバーソロ絵柄ver. ジャケット差し替え仕様
※購入時にどのメンバーの絵柄ver. かを選択できます。

【同梱特典】
・武道館カウントダウントレーディングカード
(「商品仕樣」にて選択した差し替えジャケット絵柄メンバーの全6種中ランダム1種封入)

※各メンバーの絵柄はType-A~Dの特典として付くトレーディングカードの絵柄と同じになります。
Translated by ef29
ROAD TO BUDOKAN 2013 ~小小的奇蹟~



★mu-mo商店・活動會場限定商品

【商品樣式】
團員個人圖案版本的替換封套
※購買時可選擇想要的團員圖案版本。

【同包裝特惠活動】
・武道館倒數收藏卡
(隨機放入在「商品樣式」中所選擇的替換封套6種團員圖案的其中1種)

※各團員的圖案與Type-A~D的特惠活動所附的收藏卡圖案相同。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$20.25
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact