Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [Type-C]Cross ~Movie "The ghost story of the school, cursing power of words (...
Original Texts
【Type-C】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~
■初回封入特典
シングル連動応募券C(帯裏印刷)、ジャケットサイズカード(全6種類中1種ランダム封入)
■初回仕様
映画「学校の怪談 呪いの言霊-」 絵柄ジャケット
全2曲4ver. 収録予定
■初回封入特典
シングル連動応募券C(帯裏印刷)、ジャケットサイズカード(全6種類中1種ランダム封入)
■初回仕様
映画「学校の怪談 呪いの言霊-」 絵柄ジャケット
全2曲4ver. 収録予定
Translated by
sujiko
(Type-C) Jujika (Cross)-Movie "Gakko-no-kaidan (Ghost in School)-Noroi-no-kotodama (Word of curse)" version
Special bonus included for the first time
Application ticket C in connection with single album (printed at the back of the belt), jacket size card (1 type among 6 types in total is included at random)
Specification for the first time
Movie "Gakko-no-kaidan (Ghost in school) Noroi-no-kotodama (Word of curse) jacket with design
4 versions for all 2 songs are going to be recorded.
Special bonus included for the first time
Application ticket C in connection with single album (printed at the back of the belt), jacket size card (1 type among 6 types in total is included at random)
Specification for the first time
Movie "Gakko-no-kaidan (Ghost in school) Noroi-no-kotodama (Word of curse) jacket with design
4 versions for all 2 songs are going to be recorded.