Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (Type-B) Jujika (Cross)-Movie "Gakko-no-Kaidan" (Ghost of School-Noroi-no-kot...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , intswson0124 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 16:05 1203 views
Time left: Finished

【Type-B】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~



■初回封入特典

シングル連動応募券B(帯裏印刷)

■初回仕様

映画「学校の怪談  呪いの言霊-」 絵柄ジャケット



全3曲4ver. 収録予定

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 16:11
(Type-B) Jujika (Cross)-Movie "Gakko-no-Kaidan" (Ghost of School-Noroi-no-kotodama (Word of curse") Version-

Special bonus included for the first time
Application ticket B in connection with single album (printed at back of the belt)

Specification for the first time
Movie "Gakko-no- kaidan (Ghost of School) Noroi-no-kotodama (Word of curse)" Jacket with design

4 versions for all 3 songs are going to be recorded.
intswson0124
Rating 49
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 16:10
【Type-B】 A Cross ~ Movie "Kotodama – Spiritual Curse" Ver. ~

■Privilege enclosed in the first press

Single interlock Application B (Printed on the back side of the band)
■First Press

Movie "Kotodama – Spiritual Curse" Picture jacket


Total 3 songs 4 version. Recording scheduled
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime