Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Stay with me【Type-D 】 ※mu-mo/ event site limited item ※Reservation schedu...
Original Texts
Stay with me【Type-D 】
※mu-mo/イベント会場限定商品
※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。
全3曲6ヴァージョン収録予定
※mu-mo/イベント会場限定商品
※本商品の予約受付開始時期、及び、本形態購入対象イベントの詳細などは追ってご案内致します。
全3曲6ヴァージョン収録予定
Translated by
teddym
Stay with me【Type-D 】
※mu-mo/ event site limited item
※Reservation schedule for the item, and event for purchasing this will be announced.
All 3 tracks 6 version will be recorded.
※mu-mo/ event site limited item
※Reservation schedule for the item, and event for purchasing this will be announced.
All 3 tracks 6 version will be recorded.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。