Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Pilot track「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」included 6 tracks plus「SO.RE.NA」remix in th...

Original Texts
★CD+DVD 「ビールとジュース」 4000円(税別)



各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」
先行配信中!デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
「SO.RE.NA」リリックビデオ→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」リリックビデオ→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8



Translated by berryberry
★CD+DVD "Beer and juice" 4000 JPY+tax

In store music distribution sites
"SO.RE.NA"put on a generation gap in the lyrics
Now on Priority distribution!
Date song "Too Shy Boy" precede deliver is decided on 4/29!

"SO.RE.NA" Lyric Video→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0
"Too Shy Boy" Lyric Video→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8




tommy_takeuchi
Translated by tommy_takeuchi
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
300letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$27
Translation Time
12 minutes
Freelancer
berryberry berryberry
Starter
Freelancer
tommy_takeuchi tommy_takeuchi
Starter
はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります。よろしくお願いします。