Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+PHOTOBOOK+スマプラ](Type-B) 「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応 ス...

Original Texts
【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+PHOTOBOOK+スマプラ](Type-B)



「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応
スマホでCD,DVDと同内容のコンテンツが見ることができます。



2015年5周年を迎え、さらに進化を求めていく東京女子流の新たなアルバム!楽曲やジャケットも新たなエッセンスを加え制作。
庄司芽生作詞・メインボーカル「illusion」、中江のラップも入れた表題曲「リフレクション」、山邊未夢作詞「READY GO!」など、多彩な新曲が満載。
Type-Bの本形態は、NYLONプロデュースのビジュアルPHOTOBOOKパッケージ!限定なのでお早めに!
Translated by aliga
[初次生产限定版]REFLECTION[CD+PHOTOBOOK+智能形态](Type-B)
"智能音乐""智能影片"对应
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
为迎接2015年的5周年,为了追求进步东京女子流的新的影集制作在乐曲以及包装上加入了新的元素!
满载了有庄司出芽作词、放入主主唱"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多彩的新曲。
Type-B的本形态,NYLON设计的视频PHOTOBOOK组件!因为限量版请尽早行动!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
293letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$26.37
Translation Time
6 minutes
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact