[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+DVD+スマプラ](Type-A) 「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応 スマホでCD...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ennhi-kiku , aliga , ivylalal ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 11:22 1707 views
Time left: Finished

【初回生産限定盤】REFLECTION [CD+DVD+スマプラ](Type-A)



「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応
スマホでCD,DVDと同内容のコンテンツが見ることができます。



2015年5周年を迎え、さらに進化を求めていく東京女子流の新たなアルバム!楽曲やジャケットも新たなエッセンスを加え制作。
庄司芽生作詞・メインボーカル「illusion」、中江のラップも入れた表題曲「リフレクション」、山邊未夢作詞「READY GO!」など、多彩な新曲が満載。

[初次生产限定版]REFLECTION[CD+DVD+sumapura](Type-A)
"sumapuramyujikku""sumapuramubi"对应
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
在2015年迎接5周年,为了追求进步的东京女子流的新的影集制作。乐曲及包装等制作都加入了新的元素。
满载了庄司出芽作词、放入主要的主唱"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多彩的新。

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime