Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~ <DISC-3>に、東京ドーム公演(2013.06.17)のMCを全て収録し、本編Disc(...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chloe2ne1 , minniezzang , tinytoe ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 17:53 1837 views
Time left: Finished

東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>に、東京ドーム公演(2013.06.17)のMCを全て収録し、本編Disc(DISC-1、DISC-2)と合わせて完全収録を実現!!さらにバックステージドキュメントと他公演のMCダイジェストを収録した豪華3枚組!!

chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:54
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~




<DISC-3>에 도쿄 돔 공연(2013.06.17)의 MC를 모두 수록해서 본편Disc(DISC-1、DISC-2)와 합쳐서 완전 수록을 실현!! 게다가 백 스테이지 다큐멘터리와 다른 공연의 MC 다이제스트를 수록한 호화로운 3장 세트!!
naoki_uemura likes this translation
minniezzang
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 17:58
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~

<DISC-3>에 도쿄 돔 공연(2013.06.17)의 MC 전 곡 수록, 본편 Disc(DISC-1、DISC-2)와 함께 완전 수록을 실현!
더욱이 백 스테이지 다큐 및 타공연의 MC 다이제스트를 수록한 호화로운 세장이 한 셋트!!
tinytoe
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 04 Apr 2016 at 18:02
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~


<DISC-3>에, 도쿄돔 공연(2013.06.17)의 MC를 전부 수록해, 본편Disc(DISC-1,DISC-2)와 함께 완전수록을 실현!! 게다가 백스테이지 다큐멘트와 타공연의 다이제스트를 MC수록한 호화3장!!

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime