Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...

Original Texts
TREE CD+DVD<ジャケットA>



■CD+DVD<ジャケットA>

"DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12トラックを収録!!"

【初回限定盤/通常盤AVCK-79191/B】 価格:¥5,616(税込)



[初回限定封入特典]

ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)

『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入
Translated by aliga

#1 TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...





TREE CD+DVD<卡A>



■CD+DVD<卡A>

"DVDにMusic Clip内包含(收录未发表单曲)&Live影片の全12支!!"

【初回限定盘/通常盘AVCK-79191/B】 价格:¥5,616(含税)



[初回限定封入特典]

封入精装卡(6种类随机抽取1枚)

为纪念发表『TREE』购买限定品封入应征编号
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$16.65
Translation Time
7 minutes
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact