Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] TREE CD+DVD <Jacket A> ■CD+DVD <Jacket A> "Total 12 tracks of music c...

Original Texts
TREE CD+DVD<ジャケットA>



■CD+DVD<ジャケットA>

"DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12トラックを収録!!"

【初回限定盤/通常盤AVCK-79191/B】 価格:¥5,616(税込)



[初回限定封入特典]

ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)

『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入
Translated by marukome
TREE CD+DVD<Jacket A>



■CD+DVD<Jacket A>

"Music Clip (including unpublished ones in a single) & all 12 tracks on the live are recorded in DVD!!"

【Exclusive first album/regular albumAVCK-79191/B】 Price:¥5,616(including tax)



[Exclusively enclosed first special favors]

Jacket-sized card, enclosed (one sheet at random from six kinds in total)

Release, enclosed is an entry serial for an exclusive memorial event for the buyers of 『TREE』.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
6 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...