Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I ordered In Aeternum and Prison Of Passion from Apanachee the other day, but...

Original Texts
先日ApanacheeのIn AeternumとPrison Of Passionを注文したのですが、届いた物はApanacheeのSpirits Of NatureとPrison Of Passionの2枚でした
ただ、せっかくなのでSpirits Of Natureは買い取りたいと思います

これからあなたが出品している他の商品と一緒にSpirits Of Natureを注文しますので、
残りの商品と合わせて今回届かなかったIn Aeternumを発送していただけないでしょうか
Translated by steveforest
The other day I ordered for both “In Aeternum” and “Prison Of Passion” of Apanachee, but arrived items were “Spirits Of Nature” and “Prison Of Passion” of Apanachee. However, I think I would like to keep buying “Spirits Of Nature” because it is a deal for me.
From now I will “Spirits Of Nature” together with other items as you list, so would you ship “In Aeternum” which didn’t arrive at this time along with other items?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
2 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...