Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] サクラミチ " [初回限定特典] ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入) DVDにオフショットムービー収録 ※初回盤が無くなり...
Original Texts
サクラミチ
"
[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)
DVDにオフショットムービー収録
※初回盤が無くなり次第、通常盤(AVCK-79245/B)に切り替わります。"
"
[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(全6種のうち1枚ランダム封入)
DVDにオフショットムービー収録
※初回盤が無くなり次第、通常盤(AVCK-79245/B)に切り替わります。"
Translated by
wjseowkd424
사쿠라미치
" [초회한정특전]
자켓 사이즈의 카드 삽입 (총 6종 중 1장 랜덤 삽입)
DVD에 오프숏 무비 수록
※초회한정판이 품절된 이후에는 통상판(AVCK-79245/B)으로 대체됩니다."
" [초회한정특전]
자켓 사이즈의 카드 삽입 (총 6종 중 1장 랜덤 삽입)
DVD에 오프숏 무비 수록
※초회한정판이 품절된 이후에는 통상판(AVCK-79245/B)으로 대체됩니다."
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
wjseowkd424
Standard
2016年日本に来てから翻訳のお仕事をやらせていただいております。
増し目な性格で細かいお仕事が好きです。
任せていただいと責任を持って終了いたします...
増し目な性格で細かいお仕事が好きです。
任せていただいと責任を持って終了いたします...