[Translation from Japanese to English ] The expiry date of this item is as short as _months. Therefore, we do not hav...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , atsuko-s , entreneus ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ascb at 04 Apr 2016 at 15:18 4379 views
Time left: Finished

この商品は消費期限が●ヶ月と短いので、新鮮な商品をお届けするために私どもの会社で在庫を持たず、注文と同時に仕入れています。お待たせして申し訳ございませんが、ご理解いただきますようお願い致します。

その商品を仕入れられるか確認して、24時間以内に連絡します。

The expiry date of this item is as short as _months. Therefore, we do not have the stock at our company to deliver fresh items and procure when we receive the order. We are sorry for keeping you wait, but please kindly understand.

I will let you know within 24 hours after checking whether we can procure the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime