Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The Entertainer(AL+DVD) *The details such as order of recording are subject ...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marukome , hhanyu7 , genki89 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 12:38 1101 views
Time left: Finished

The Entertainer【AL+DVD】
※収録順等、内容が変更になる可能性がございます。

The Entertainer【AL+Blu-ray Disc】
※収録順等、内容が変更になる可能性がございます。

The Entertainer【AL only】
MP3購入はこちら
※収録順等、内容が変更になる可能性がございます。

The Entertainer【AL+LIVE DVD】FC限定盤
※収録順等、内容が変更になる可能性がございます。

The Entertainer【AL+DVD】
※The contents including the order of songs recorded are subject to change.

The Entertainer【AL+Blu-ray Disc】
※The contents including the order of songs recorded are subject to change.

The Entertainer【AL only】
Click here to purchase MP3.
※The contents including the order of songs recorded are subject to change.

The Entertainer【AL+LIVE DVD】FC limited edition
※The contents including the order of songs recorded are subject to change.

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime