Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott Also, I know...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kabuki7 , junko2525 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tokyocreators at 02 Apr 2016 at 23:47 3040 views
Time left: Finished

Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott
Also, I know in the auction it states this is a new guitar that was a floor model. Is there any brochures, or case candy that came with this guitar when you got it?

はい!ケースのインボイスを発行してください。ありがとうございます。よろしくお願いします。スコット
それと、オークションによるとこれはフロアモデルだった新しいギターとのことでしたが、このギターを入手された際についていたパンフレットかケースキャンディはありますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime