Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知” オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30...
Original Texts
4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Translated by
lili20151223
4/7(四) MTV“UrbanMellow Special Selected by DAICHI MIURA”
播出時間:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV台將播出DAICHI MIURA個人希望「想以這首歌來跳舞!」的精選歌曲特別節目!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
播出時間:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV台將播出DAICHI MIURA個人希望「想以這首歌來跳舞!」的精選歌曲特別節目!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
lili20151223
Senior
台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。