Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~オフィシャル抽選先行 決定!! 倖田來未初の47都道府...
Original Texts
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~オフィシャル抽選先行 決定!!
倖田來未初の47都道府県ツアー、オフィシャル抽選先行が決定しました!
【エントリー受付期間】
2016/1/25[月]15:00 ~ 2016/2/7[日]23:59まで
【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://goo.gl/CnnELI
倖田來未初の47都道府県ツアー、オフィシャル抽選先行が決定しました!
【エントリー受付期間】
2016/1/25[月]15:00 ~ 2016/2/7[日]23:59まで
【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://goo.gl/CnnELI
Translated by
syc333
KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~官方抽選先行 決定!!
KUMI KODA首次47都道府縣巡迴演唱會,官方抽選先行決定!
【接受申請期間】
2016/1/25[二]15:00 ~ 2016/2/7[日]23:59為止
【申請網址URL】(PC/手機)
http://goo.gl/CnnELI
KUMI KODA首次47都道府縣巡迴演唱會,官方抽選先行決定!
【接受申請期間】
2016/1/25[二]15:00 ~ 2016/2/7[日]23:59為止
【申請網址URL】(PC/手機)
http://goo.gl/CnnELI
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 523letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $47.07
- Translation Time
- 29 minutes