Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報 ・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演 日時...

Original Texts
3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報

・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演

日時:3/31(木) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack5/
・4/2(土)TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」生出演

JFN38局ネットでO.A!!TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」に生出演します。
TOKYO FM渋谷スペイン坂スタジオからの生放送です。

日時:4/2(土)13:00~13:55

詳しくは番組HPをご覧ください。
番組ホームページ→ http://www.tfm.co.jp/cdj/ ・4/2(土) J-WAVE「J-POP SATURDAY」生出演

J-WAVE「J-POP SATURDAY」(毎週土曜15:00-17:00) 内のコーナー「J'S CONNECTION」に出演決定!
※15時15分頃出演予定。
http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/
Translated by baloon
3/31(四)&4/2(六) 市區電台現場播出情報

・3/31(四) 現場演出NACK5「The Nutty Radio Show 鬼魂」生出演

時間:3/31(四) 20:00~23:00

官網:http://ameblo.jp/onitama-nack5/
・4/2(六)TOKYO FM現場演出JA全農COUNTDOWN JAPAN」

JFN38電台將在網路上O.A!!在TOKYO FM現場演出「JA全農COUNTDOWN JAPAN」。
這個將從TOKYO FM涉谷西班牙斜坡電台做現場轉播。

時間:4/2(六)13:00~13:55

詳情請參考節目官網。
番組ホームページ→ http://www.tfm.co.jp/cdj/
・DAICHI MIURA將在4/2(六) J-WAVE「J-POP SATURDAY」現場演出

DAICHI MIURA決定在J-WAVE「J-POP SATURDAY」(每周六15:00-17:00) 裏的角落「J'S CONNECTION」現場演出!
※預定15點15分時出場。
官網:http://www.j-wave.co.jp/original/jpopsaturday/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
474letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$42.66
Translation Time
8 minutes
Freelancer
baloon baloon
Senior