Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "A BEST -15th Anniversary Edition-" is available from today! "A BEST -15th...
Original Texts
本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート!
本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST -15th Anniversary Edition-』の配信がスタートしました!
配信音源のみ、「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」の貴重なアカペラVerをボーナストラックとして追加!
本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST -15th Anniversary Edition-』の配信がスタートしました!
配信音源のみ、「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」の貴重なアカペラVerをボーナストラックとして追加!
"A BEST -15th Anniversary Edition-" is available from today!
"A BEST -15th Anniversary Edition-"for the package selling is available now on today March 25th!
Akapera ver of "A song for xx" "Trust", and "Depend on you" are in it too!
"A BEST -15th Anniversary Edition-"for the package selling is available now on today March 25th!
Akapera ver of "A song for xx" "Trust", and "Depend on you" are in it too!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 683letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $61.47
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。