Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] •FM802 "TACTY IN THE MORNING" 7:00-11:00 on 29 March (Tue) http://funky802....

Original Texts
関西エリア ラジオ 生出演情報

・Kiss FM KOBE「KOKO→DOKO!?」
3/28(月)11:30~15:00
http://www.kiss-fm.co.jp/koko-doko/


・FM802「802 RADIO MASTERS」
3/28(月)15:00~19:00
http://funky802.com/masters/
Translated by maples88
Kansai Area Live Radio Program Information

-Kiss FM KOBE "KOKO->DOKO!?"
Monday, March 28th 11:30-15:00
http://www.kiss-fm.co.jp/koko-doko/

-FM802 "802 RADIO MASTERS"
Monday, March 28th 15:00-19:00
http://funky802.com/masters/
translatorie
Translated by translatorie
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
314letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.26
Translation Time
11 minutes
Freelancer
maples88 maples88
Standard
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...