Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Currently, no item shipment is on hold. We are going to keep selling in Am...
Original Texts
現在、発送していない商品はありません。
今後も末永く、アマゾン販売を行う計画があります。サイトのポリシーを厳守することを約束します。
なにとぞ、早急にアカウントの一時停止解除を、お願いします。
今後も末永く、アマゾン販売を行う計画があります。サイトのポリシーを厳守することを約束します。
なにとぞ、早急にアカウントの一時停止解除を、お願いします。
Translated by
hhanyu7
Currently, there is no product, which has not been shipped.
I have a plan to do business on Amazon for years to come. I will make a promise to keep the site’s policies.
Please remove the temporary suspension of my account as soon as possible.
I have a plan to do business on Amazon for years to come. I will make a promise to keep the site’s policies.
Please remove the temporary suspension of my account as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard