Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In "Live version", summarized film of "exTime Tour" that is going to be held ...
Original Texts
Right Now/Voice
待望のニューシングルは、初の両A面シングル!GROOVEするVOCAL , WORLDスケールのDANCE PERFORMANCE!!
T.Kura / michico との初タッグによる『Right Now』はスリリングでワイルドな攻めのアップチューン!!
まさに三浦大知の真骨頂が堪能出来る1曲に仕上がっている。
待望のニューシングルは、初の両A面シングル!GROOVEするVOCAL , WORLDスケールのDANCE PERFORMANCE!!
T.Kura / michico との初タッグによる『Right Now』はスリリングでワイルドな攻めのアップチューン!!
まさに三浦大知の真骨頂が堪能出来る1曲に仕上がっている。
Translated by
between-lines
Right Now/Voice
The long-awaited new single is the very first of the double A-side single! GROOVY VOCAL and WORLD SCALE DANCE PERFORMANCE! !
The first tag of T.Kura / michico's "Right Now” is the thrilling and wild with aggressive up-tune!!
This is exactly completed to enjoy the true value of DAICHI MIURA.
The long-awaited new single is the very first of the double A-side single! GROOVY VOCAL and WORLD SCALE DANCE PERFORMANCE! !
The first tag of T.Kura / michico's "Right Now” is the thrilling and wild with aggressive up-tune!!
This is exactly completed to enjoy the true value of DAICHI MIURA.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 653letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $58.77
- Translation Time
- 16 minutes