Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- 1万2千人を興奮の渦に巻き込んだ「DAICHI M...

This requests contains 400 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sekiki , aijne , take_action0607 , aliga ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 16:02 2535 views
Time left: Finished

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-


1万2千人を興奮の渦に巻き込んだ「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA」横浜アリーナ公演が、LIVE DVD/Blu-ray化決定!
ドキュメント映像もたっぷり収録

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:38
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-


在横滨体育场举办的「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA」带动了1万2千人的热情、决定将其制定为LIVE DVD/Blu-ray!
其中也收录了大量现场记录影片
naoki_uemura likes this translation
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:47
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-

12000个人把兴奋的涡牵扯的「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA」横滨竞技场公演LIVE DVD/Blu-ray化被决定!
文档影像也充分收录
aijne
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:36
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-


The performance in Yokohama Arena, "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown- in YOKOHAMA ARENA" which pulled 12,000 people into a vortex of excitement, will be released in LIVE DVD/Blu-ray format!
Plenty of document images are also included.
aijne
aijne- over 8 years ago
三浦大知LIVE TOUR 2013-Door to the unknown-橫濱ARENA場


在横滨体育馆让1万2千人陷入兴奋的漩涡的演出”三浦大知LIVE TOUR 2013-Door to the unknown-橫濱体育馆“”将会以LIVE DVD /蓝光格式发布!
文档图像也将会充足地包括在内。
aijne
aijne- over 8 years ago
对不起,事先没有确认日英或日中翻译

全国9箇所11公演、約3万人を動員した全国ツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」の追加公演にして、三浦大知初のアリーナ公演となった<2013年9月8日@横浜アリーナ>の模様をパッケージ。
“The Entertainer”三浦大知と、スーパーダンサー、スーパーバンドが繰り広げる、超一流エンターテインメント。
“Door to the unknown=未知への扉”へようこそ。

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:47
在全国9个场所举办了11场公演、动员了3万人的全国巡演「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」决定追加公演、其中包括以三浦大知的首次体育场馆公演的<2013年9月8日@横滨体育馆>现场实况。

“The Entertainer”三浦大知与超级舞蹈家、超级乐队打造了超一流的娱乐文化。
“Door to the unknown=欢迎来到未来之门。
naoki_uemura likes this translation
sekiki
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:49
包装是采用作为全国9个地区11次公演,动员了大约3万人的全国演唱会「DAICHI MIURA LOVE TOUR 2013- Door to the unknown-」的追加公演、DAICHI MIURA第一次全国公演的<2013年9月8日@横滨演唱会>的模样。
"The entertainer"DAICHI MIURA"和超级舞者、超级乐天一起合作的超一流表演。
欢迎来到"Door to the unknown=走向未知的大门“

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime