Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Sweet Song Covers 「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。 ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( youngpoet , sso413 , sweetjinny ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 18:20 2018 views
Time left: Finished

Sweet Song Covers


「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。
ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」に続く、大ヒットカヴァーシリーズの第3弾!
日本の音楽史に残る数々の名曲の中から、80年代の楽曲を中心にセレクト。
忘れられない、あの頃の風景がよみがえる。


SECRET DIARY

5枚目となるオリジナルフルアルバムは全曲本人作詞によるMay J.の“SECRET DIARY”を紐解く14曲。

Sweet Song Covers

[잊을 수 없어, 그 때의 풍경이 되살아나]
출하 30만매를 넘긴 [Summer Ballad Covers] [Heartful Song Covers]을 잇는 대히트 리메이크 시리즈 등의 3탄
일본 음악사에 남을 수많은 명곡중에서 80년대 음악을 중심으로 선택
잊을 수 없어, 그 때의 풍경이 되살아나.

SECRET DIARY

5번째 오리지널 앨범 전곡May J 가 직접 작사 한 “SECRET DIARY”를 펴낸 14곡

Client

Additional info

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime