Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sweet Song Covers ”Unforgettable scenes of those days return to life." Th...

Original Texts
Sweet Song Covers


「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。
ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」に続く、大ヒットカヴァーシリーズの第3弾!
日本の音楽史に残る数々の名曲の中から、80年代の楽曲を中心にセレクト。
忘れられない、あの頃の風景がよみがえる。


SECRET DIARY

5枚目となるオリジナルフルアルバムは全曲本人作詞によるMay J.の“SECRET DIARY”を紐解く14曲。
Translated by marukome
Sweet Song Covers

”Unforgettable scenes of those days return to life."
The mega-hit series, vol 3 followed by 「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」which were both sent to the market over 300,000 pieces!
Music from the 80's was mainly selected, which includes various famous tunes that remain in Japanese music history.
Unforgettable scenes of those days return to life.


SECRET DIARY

The fifth original full album has 14 tunes, written all by May J. herself and reads her “SECRET DIARY”.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...