Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Party Queen 2012/03/21 in stores 13th ALBUM "Party Queen" It is a ultr...

Original Texts
Party Queen


2012/03/21 in stores
13th ALBUM『Party Queen』
フジテレビ系木曜よる10時ドラマ「最後から二番目の恋」主題歌として話題の「how beautiful you are」をはじめ、未発表書き下ろし新曲のみ全14曲を収録した超豪華フル・アルバム!全曲ロンドン・レコーディングを敢行し、世界の音楽シーンの最前線で活躍するトップ・エンジニアやミュージシャンを多数起用した、まさに世界標準のサウンドが詰め込まれた意欲作。
Translated by misha-k
Party Queen


2012/03/21 in stores
13th ALBUM "Party Queen"
It is a ultra-luxurious album made of 14 newly written unpublished songs including "how beautiful you are", the well-featured theme song of the TV series Saigo Kara Nibanme no Koi (My Second Last Love) which runs on Thursday from 10 o'clock at Fuji News Network! All of the recordings were taken in London, and by working with many leading engineers and musicians who is active at the forefront of the music world it became the very ambitious work packed with the world standard sound.
between-lines
Translated by between-lines
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
770letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$69.3
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
misha-k misha-k
Starter
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...
Freelancer
aijne aijne
Starter Contact
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...