Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「Zutto... / Last minute / Walk」 【リリース情報】クリスマス・イヴに贈るayuのバラード3部作、12月24日リリース! ...

Original Texts
「Zutto... / Last minute / Walk」


【リリース情報】クリスマス・イヴに贈るayuのバラード3部作、12月24日リリース!
NEW SINGLE「Zutto... / Last minute / Walk」
2009年「You were… / BALLAD」以来となる冬バラード・シングルが12月24日にリリース決定。
Translated by lili20151223
「始終... / Last minute / Walk」


【發行資訊】AYUMI HAMASAKI獻給耶誕夜的抒情3部曲,於12月24日正式發行!
全新單曲「始終... / Last minute / Walk」
自2009年的「You were… / BALLAD」以來,再次發表的冬季抒情單曲確定將於12月24日發行。
conan5782
Translated by conan5782
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
622letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$55.98
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
lili20151223 lili20151223
Senior
台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。
Freelancer
conan5782 conan5782
Starter