Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ABR agrees to carry out all controls with regard to the project contract such...

This requests contains 53 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 , k_co ) and was completed in 5 hours 28 minutes .

Requested by zuranetjay at 24 Aug 2011 at 17:21 2568 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ABRはプロジェクト契約の実行に関する全ての資金の指示、管理、物資の購入等のコントロールを行う事に同意する

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 18:43
ABR agrees to carry out all controls with regard to the project contract such as allocation of funds, management and purchasing of materials.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 22:48
ABR hereby agrees to take control of funding, management, purchasing of materials, and any other activities relating to execution of the project agreement.
k_co
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 22:49
ABR agrees to control the project; all the orders and management of the funds, purchasing materials, etc.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2011 at 19:08

ABR agrees here with implementation to control all items concerning the present project contract: determination of the necessary amount of fund and its running, method of purchasing materials, etc.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime