Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] THE ONE Major debut single SOLIDEMO! ! ■ tie-up information "THE ONE...
Original Texts
THE ONE
SOLIDEMOのメジャーデビューシングル!!
■タイアップ情報
「THE ONE」:BSフジ、フジテレビTWOほかで放送「ファースト・クラス・ガールズ」パラドラ主題歌
「Next to you」:東海テレビ・フジテレビ系全国ネット昼ドラ「花嫁のれん」エンディングテーマ
SOLIDEMOのメジャーデビューシングル!!
■タイアップ情報
「THE ONE」:BSフジ、フジテレビTWOほかで放送「ファースト・クラス・ガールズ」パラドラ主題歌
「Next to you」:東海テレビ・フジテレビ系全国ネット昼ドラ「花嫁のれん」エンディングテーマ
Translated by
between-lines
THE ONE
SOLIDEMO's Major Debut Single!!
■Tie-up Info
"THE ONE": The parallel shoot drama song on BS Fuji, Fuji TV, Fuji TV TWO, etc "First Class Girls".
"Next to you” : The ending theme song of the Tokai TV - Fuji network nation wide soap opera, “Hanayome Noren”.
SOLIDEMO's Major Debut Single!!
■Tie-up Info
"THE ONE": The parallel shoot drama song on BS Fuji, Fuji TV, Fuji TV TWO, etc "First Class Girls".
"Next to you” : The ending theme song of the Tokai TV - Fuji network nation wide soap opera, “Hanayome Noren”.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...