Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Heroine パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!! SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( april0426 , m1103m , knpgsilljot , sweetjinny , tinytoe ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 15:10 2520 views
Time left: Finished

Heroine


パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!!


SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブルドラマタイアップの強力盤!!

■タイアップ情報
「Heroine」:フジテレビ系土ドラ「ファースト・クラス」テーマソング
「ギミギミLOVE」:テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソング

Heroine


패키지 릴리스로는 최초로 6/11부터 [Heroine] 전송 릴리스 개시!!

SOLIDEMO 대망의 2nd Single은 더블 드라마 타이 업(a tie-up)의 강력판!!

■타이 업(a tie-up) 정보
[Heroine] : 후지 테레비전 계 토요 드라마 [퍼스트 클래스] 테마 송
[너 너 LOVE] : 테레비전 아사히 일요 드라마 [나의 호스트짱S] 테마 송

Client

Additional info

■SOLIDEMO
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime