Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dress to kill The best edgy work with DISCO, UK house, New Jack Swing, ED...
Original Texts
Dress to kill
ディスコ、UKハウス、New Jack Swing、EDM等、世界のダンスミュージックを貪欲に取り入れたエッジーな意欲作。シングル2作をプロデュースした大沢伸一に加え、豪華クリエイターが参加。ジュヨンがランジェリー姿でウォーキングして話題となったMARUKOのCM楽曲「Ms.Independent」も初収録!
ディスコ、UKハウス、New Jack Swing、EDM等、世界のダンスミュージックを貪欲に取り入れたエッジーな意欲作。シングル2作をプロデュースした大沢伸一に加え、豪華クリエイターが参加。ジュヨンがランジェリー姿でウォーキングして話題となったMARUKOのCM楽曲「Ms.Independent」も初収録!
Dress to kill
The best edgy work with DISCO, UK house, New Jack Swing, EDM and other dance music!
Shinichi Osawa who produced 2 singles and other gorgeous creators are joined!
"Ms . Independent" is included too which Juyon walking in a laundry cloth.
The best edgy work with DISCO, UK house, New Jack Swing, EDM and other dance music!
Shinichi Osawa who produced 2 singles and other gorgeous creators are joined!
"Ms . Independent" is included too which Juyon walking in a laundry cloth.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- about 1 hour