Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry to bother you, but would you do me a favor? Once you finish lootin...

Original Texts
お忙しい中ごめんなさい。お願いがあります。
Anmingの髪のlootingが終わりましたら、ボンドで髪を定着する前に、前から、横から、後ろから撮影した写真を送ってもらうことは可能でしょうか?目を取り付けていない状態でお願いします。
Translated by akiko_hanasaki
I am sorry to bother you, but would you do me a favor? Once you finish looting Anming's hair, would it be possible for you to send me photos taken from the front, side, and back before fixing the hair with adhesive? Please let me see it without the eyes attached.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
18 minutes
Freelancer
akiko_hanasaki akiko_hanasaki
Standard
こんにちは!
進学塾で英語講師をしております。
大学入試、英検、TOEFL、TEAP対策を担当しています。
第一志望大学合格率100%をモットーに日...