Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dress to kill The best edgy work with DISCO, UK house, New Jack Swing, ED...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tommy_takeuchi ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 12:19 737 views
Time left: Finished

Dress to kill


ディスコ、UKハウス、New Jack Swing、EDM等、世界のダンスミュージックを貪欲に取り入れたエッジーな意欲作。シングル2作をプロデュースした大沢伸一に加え、豪華クリエイターが参加。ジュヨンがランジェリー姿でウォーキングして話題となったMARUKOのCM楽曲「Ms.Independent」も初収録!

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 13:17
Dress to kill

The best edgy work with DISCO, UK house, New Jack Swing, EDM and other dance music!
Shinichi Osawa who produced 2 singles and other gorgeous creators are joined!
"Ms . Independent" is included too which Juyon walking in a laundry cloth.
tommy_takeuchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 13:38
Dress to kill


Disco, UK house, New Jack Swing and EDM etc., edgier and enthusiastic work that adopted international dance music greedily. In addition to SHINICHI OSAWA who produced two single cuts, great creator in this album. The first record of MARUKO's song「Ms.Independent」for advertising that got public attention by Giyon's walking in langerie!
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

■AFTERSCHOOL
アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime