Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque TOKYO GIRLS ' STYLE has st...

Original Texts
参加アーティスト:宇多丸(RHYMESTER)/姫崎愛未(LinQ)/和田昌哉/書上奈朋子/ミトカツユキ/Minoru Komorita/東京女子流/ko kimura/Justin Chen ほかノンストップCDに「Get The Star」「Last Forever」のRoyal Mirrorball Mixが初収録!
Translated by khairunkhadijah
Participating artists: Utamaru (RHYMESTER)/Himesaki Ami (LinQ)/Wada Masaya/Kkiage Nahoko/Mito Katsuyuki/Minoru Kamorita/Tokyo Girls' Style/ko kimura/Justin Chen
First record of non stop CD Royal Mirrorball Mix of "Get the star" "Last Forever.
between-lines
Translated by between-lines
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
416letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$37.44
Translation Time
36 minutes
Freelancer
khairunkhadijah khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...